it was moreover a step away from individual initiative怎么翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 16:37:05
96年考研第三篇中的这句话,moreover和a step away from分别怎么翻译?
moreover,相当于 further more, 可以放句首。这样就变为:
Moreover, it was a step away from individual initiative.
不仅如此,这是在个人首创精神方面的一个倒退(意即:在个人首创精神方面开倒车)。
a step away:
step 就是一步,这里是名词。作动词的时候有前进的意思,经常用step forward ...(向...前进)
away 就是远离啦,这里应该是与from一起的,指远离~
希望对楼主有帮助~~~
it was a blast是什么意思?
it was a fashionable curiosity
come on! it was a long holiday
It was a sensible precaution to take
it was quite a serious mistake,____caused
It was a pleasure与With pleasure
It was kept a secret翻译
It was a mistake not to buy a better car
_no tiger was reported missing, it was assumed that it came from a private zoo.
he was a boy and she was a girl can i make it any more obvious?