日语在线翻译 中文翻译成日语 不要翻译器 在线等... (我刚学日语,句型不要太难)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 05:10:21
这个日剧又让我留了好多眼泪。很早就想要看,没有机会,昨天网络好了,乘月底,好好看下。
几乎每一集都让我哭了。
究竟死亡是怎么一回事情,我到现在也不明白,也无法感受,但是看到亲人的离去,还是会有点伤感。曾经看过一部日剧,说人活着就是为了让别人记住他,因为被记住了,所以在离去的时候会有人为他流泪。想想还是很有道理的。

死化妆师就是利用特殊药水与身体里的血液进行交换起到仿佛作业,还要修复伤口,按摩尸体。完成后去世的人就好像在安心的睡觉,皮肤也很柔软。

但是我倒是质疑,那个化学药剂在火化的时候会不会有害空气啊~据我所知,有蛀牙的人在火化的时候那个补牙的Z对空气污染很严重。

不过这个倒是其次了。对于死亡化妆师的认识到是有了很大的认识。看了这个之后我真的认为不管是什么样的职业,对于需要的人来说能够尽自己的责任都是值得尊重的。这个就是为什么会有那么多职业,和创新的意义。随着科技的不断发展,有人被淘汰,也有人上任。就好比是新陈代谢。

但是这部日剧并不是那么复杂,一个个故事,让我们了解了死亡化妆师的意义。无论是心还是恋路他们都有自己的弱点。就好像当时看到心的爸爸妈妈给予心的是个心情:
爱,尊重,勇气,历史,明朗,优点,诚实,严正,弱小,希望
这个也是故事发展到后面的主线。每个人都很弱小,心十郎虽然帮接触的是尸体,但是尸体也是人。对于心十郎来说,最后他也是超越了他的父亲,让小凉又一次微笑。给于了小豆永远的爱。

最后初生的婴儿给心带来了希望,一个人的离去不代表结束,而是另一个生命的诞生

天使正在呼唤我,心一定会继续延续这句话吧

这个日剧又让我留了好多眼泪。很早就想要看,没有机会,昨天网络好了,乘月底,好好看下。几乎每一集都让我哭了。
この日系ドラマは私に涙を溢させた。ずっと前から见たいげと、チャンスがなし、昨日やっとネットを使うことができるから、今月终わるうちに、ちゃんと见えたい。见るたびに、泣き続けている。

还是等人用机器给你翻吧,那样成本低 呵呵!

似乎有点长啊,如果翻译的话要很久,翻译的好的话更久,建议楼主另外去找人翻译下吧

taichangle

这个...
把这段翻译下来,没千字也差不多了 XD