辛弃疾《 菩萨蛮》 翻译!求急!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 12:01:22
要全文!!!!!!!要详细!!!!!!!!

菩萨蛮.书江西造口壁

郁孤台下清江水,中间多少行人泪?
东北是长安,可怜无数山。

青山遮不住,毕竟江流去!
江晚正愁予,山深闻鹧鸪。
--------------------------------------------------------------------------------
题意:作者在江西省皂口的感慨。

诗意:郁孤台下清江流水中,有多少奔走流亡人的泪水,眺望故都长安,无奈数群山遮住了我的视线。 青山挡不住我,清江水向东流去。在江边夜晚来临,我多么的忧愁啊!深山之中只听见鹧鸪地叫声一声声传来。 Bodhisattva pretty. JiangXiZao book mouth walls

Gu yu, how many people QingJiangShui platform between tears?
Northeast China is enterprise, poor countless mountain.

Green can't hide, encircling!
Jiang later is sorrow to mount, deep smell partridges.
-- -- -- -- -- -- -- -
Cet4: author of soap in jiangxi province.

Gu yu qing poetic: below JiangLiuShui, how many people run, overlooking the exiled tears GuDou changan, but several mountains covered my eyes. Castle peak hold me, QingJiangShui tumbling rill. In the evening, I how river of sorrow! Deep calls to only heard the partridge from heave.

菩萨蛮.书江西造口壁