这篇日语文章什么意思,帮我翻译一下吧!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 03:34:20
见上げた异国の空へ 玉响(たまゆら)小さく祈り
信じて待つ背中へ一歩ずつ 梦は近付いてゆく

tu es.. et toi..
hu... Je vous aime.

逃げ出すように追いかけるように
辿り着いた十字路で
ふと出逢う すれ违う
石畳が泣いた…
季节はめぐり思いは宿る
古时计は语らない
臆病に止まる心は色褪せた硝子细工

远き街角で呼び合う声 (La clef de la langue)
见つけたの 抱き缔めるような空の色を

迷ったこの手をとって优しく微笑む人に
歩幅は小さくても一歩ずつ追い付きたくて
冻え切った交差点で何かを探しているよ
幸せへの门はきっとある
美しい键の扉

tu es.. et toi..
hu... Je vous aime.

三つ指付いて傅(かしず)く思い
届きますか ひとつだけ…
寂しげにふさぐ瞳(め)には
ただ笑颜を见せたくて…

远き街角で确かめあう (Tournez la saison)
见つけよう 君と开く心の键を

Avenueを走り抜け まだ见ぬ光に包まれ
目眩の中 解き放たれる
ここはLabyrinthe

见上げた异国の空へ 玉响(たまゆら)小さく祈り
大きく开く胸へ一歩ずつ近付きたくて
育てあってゆけるように 见失って违(たが)わぬよう
繋いだ手の中にきっとある
美しい键の扉

tu es.. et toi..
hu... Je vous aime.
tu es.. et toi.. lu...

这是个歌词
KOTOKO的La clef~迷宫の键~

「La clef ~迷宫的钥匙~」
作词:KOTOKO
作曲:井内舞子
编曲:井内舞子
吉他:相和久
歌:KOTOKO

向着仰视的异国天空 做微小的祈祷
每当向持有信念的后背走一步 梦想就在靠近
tu es.. et toi.. (法语 你啊... 和你一起...)
hu... Je vous aime. (呜... 我爱你)

tu es.. et toi..
hu... Je vous aime.

就像逃命一样追赶似得
好容易走到了的十字路
偶然遇见,而又错过,石子路哭了…
季节巡回,思绪留宿
古老的钟表不说话
胆小而不说话的心是褪了色的玻璃工艺品

在遥远街角的互相呼唤声(La clef de la langue 法语:语言的音符)
找到了,紧紧相拥的天空的颜色.

牵着迷惑了的手,温柔微小的人
即使是步幅很小也想要在每一步都接近
不知在冻僵了的十字路口寻找着什么
一定有开启通往幸福之门的
美丽的钥匙

tu es.. et toi..
hu... Je vous aime.

想要用最好的方式服侍你
你感觉到了么 哪怕一点儿也好
塞满寂寞的瞳仁中
只想让你看到笑容

在遥远的街角互相确认 (Tournez la saison 法语:转折季节)
与发现样子 你打开的心的钥匙
跑过的Avenue(林荫道) 还被看不见的光包围
头晕目眩之中,被解放出来
这里是Labyrinthe(迷路)

向着仰视的异国天空 做微小的祈祷
向着遥开的胸膛,每步都想靠近
能够培养下去,看不见,没有分歧的
紧紧牵着的手中一定有
美丽的钥匙门

tu es.. et