请教 谷崎润一郎《细雪》中一段原文的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 17:43:40
谷崎润一郎的《细雪》中有一段原文实在难以理解,请求高手帮忙翻译一下。原文如下:

「こいさん、頼むわ。」
镜の中で、廊下からうしろへ这入って来た妙子を见ると自分で襟を涂りかけていた刷毛を渡して、其方は见ずに、目の前に映っている长襦袢の、抜き衣纹の颜を他人の颜のやうに见据えながら、
「雪子ちゃん下で何してる。」と幸子はきいた。

从镜子里看到妙子从走廊走进来,走到自己的身后,杏子就把刚才自己用来刷领子的刷子递给妙子,说:“こいさん,你帮我刷吧”,但是她没有看妙子,只是象看别人的脸一样盯着眼前镜子里映出的穿着长衫,漏着脖颈的自己的脸,问道“雪子在下面干什么?”