请教翻译一段英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 11:36:34
请帮忙翻译一下,并给出这段的语法结构To be effective,a chemical barrier must be applied to cover every place that bodily fluids might travel during sex,a task that is nearly impossible

这句话与性生活中用药物来避孕或者预防疾病感染有关。
To be effective后面省略了一些文字,是说为了有效……
chemical barrier大概的意思是化学隔离或者是化学屏障
bodily fluids 应该是体液的意思
为了有效(),就必须用化学的方法来完全避免性生活中(与对方)体液的接触,而这几乎是不可能的。