翻译,把中文翻译成英文,论文中用,在线翻译就免了啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 00:33:16
营销传播已经从“打扰时代”进入了“植入时代”。随着电影等载体中植入式营销的发展,其强大的传播效果和商业价值逐渐被企业所认识。
植入式营销在具体的运作中不仅仅需要单纯的影片植入,还要注重策略性,为了追求效益的最大化,重点不是影片植入广告本身,而是它的“片外效应”。要通过整合营销传播的方式来拓展植入式营销的价值, 寻求更大的效应。植入式营销在市场运作中如何整合?出于对这个问题的思考,本文在对植入式营销做了基本分析之后,将着力探究植入式营销如何在整合运作中效益最大化;同时,列举几大成功案例,结合广告学、传播学和市场营销学等理论,尝试从实际操作的角度出发,剖析植入式营销如何整合;并在此基础上,提出植入式营销操作中行之有效的整合运作策略。

From"bother ages", the marketing dissemination has already got into "transplant ages".with the development of transplant type marketing in movies and and so on, its strong effect of dissemination and business value is known by the world of enterprise gradually.

The transplant type marketing not only needs to transplant in the film purely, also need pay attention to strategy in the concrete operation. For pursuing a maximize of performance, the point isn't to transplant an advertisement in the film itself, but its " effect outsides the film". We can integrate the ways of marketing dissemination to to expand the value of the transplant type and look for a larger effect.How to integrate the transplant type dissemination in the market operation? Basing on the thinking of this problem, this thesis will put forth effort on the performance maximizes of the transplant type dissemination in the integrating operation after analysize the the tran