帮忙翻一段 中翻英 不要翻译器

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 17:33:00
此时,维护自我的尊严是压倒了爱的。虽然心中留有温情,但是为了维护自己的面子,下手却是毫不留情。愤怒的情绪可以让人失去理智,自我的爆发可以冲毁一切。冲突逐渐升级,从Pitt失手开枪、jolie撞车;到pitt杀上门去,jolie炸毁电梯;昔日的温情被一次次撕破。
不需要太华丽的词语,翻译得简单一些就可以了

Athis point, to maintain the dignity of self-love is overwhelmed. Although he left warmth, but in order to protect their face, start with it is relentless. Anger that people can lose their sense of self can be destroyed by the outbreak of everything.A gradual escalation of the conflict, from the pitt missed shot, jolie crash; to pitt come to kill, jolie blow up elevators; old warmth has been torn again and again.