请高手翻译下面这小段话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 11:14:05
For all copyrighted works bar those that are first published in a handful of North American and South American countries, the assertion "All rights reserved." in a copyright declaration is nowadays just pointless chaff. Moreover, for copyrighted works that are first published outside of North America and South America, the phrase has always been pointless chaff

对于首次发行在少数的北美或南美国家的版权作品而言,“版权所有”这个声明在当今是毫无意义的。
此外,对于首次发行在北美和南美之外的版权作品而言,这个声明则向来都是毫无意义的。

对于所有版权作品的酒吧的那些第一次在北美和南美出版的美国少数国家,主张“保留所有权利。”版权的声明是毫无意义现在只是糠。此外,对于那些受版权保护以外的首个北美和南美,一语出版的作品一向是毫无意义的箔条