高分悬赏,请英语翻译高手进来!(翻译下面的一小段)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 22:32:25
The short-term objective of the Strategic Plan for Tourism is to set the bases and requirements for Sanya to develop a type of holiday tourism that can increase the number of visitors to the city, as well as the mean period of stay by creating a set of unique attractions and inducing a spirit and culture of social organization for tourist service as the main activity in the city. Therefore, it will be necessary to clearly define the strategy for tourist development to fulfill these aims, taking into account the environment, the geographic conditions and the quality of life of the citizens of Sanya.

以上是关于三亚市旅游开发战略的一小段话,感觉直接翻译很难,意译又怕太虚幻,请高手指点!

三亚旅游战略规划的短期目标是确定其发展假日旅游所需的前提和必备条件。假日旅游既要使来三亚旅游的人数增加,也要做到延长游客在三亚平均停留时间,这就要创建一批独有的景点和重点发展三亚社会团体为游客服务的精神和文化氛围。
为此,需充分考虑三亚的环境、地理条件和居民的生活质量等因素,制定的详尽的吸引游客的战略,以实现上述目标。

(手痒了,所以献丑了)

旅游战略计划的短期目标是为三亚营造一个假期旅游的基础和需求,能够使更多的人来观光,同时,在平时,主要任务是营造独特的景观和为旅游者服务的社会组织的精神、文化魅力。
因此,为完成这些目标,必须详细地制定旅游发展战略,并充分地把环境、地理条件和三亚居民的生活质量等因素考虑在内。