求高人翻译一小段话在线等不要机器翻得

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 00:06:30
在这艰苦的环境中还能感受到美好的气氛和朋友在一起,说说笑笑。捉蛇吃晚饭的哪一段,我觉得很真实很好玩。也许在平常看来并没有什么,但在战争中,显得很珍贵。
总感觉小说里的友谊更加美好,可能是因为生死之交吧。
我没有读过有关战争的书我以为最后主人公会活着得到荣誉,真么想到他就那样死了真的不喜欢主人死了,难道只有死亡才能得到升华吗

意思相近就好

In the novel, although people were in a difficult environment, they still had a good mood to chat and joke with their friends happily, and I remembered quite clearly there was a short part talked about they cooked snakes meat for supper, which made me feel so authentic and funny.

I can't deny that all those things sound very ordinary in our daily life, but during the war, they became much more valuable.

I always think the friendship in the fiction is much better than that in our real world, maybe the reason is that they are lifelong friends.

I have never read a war novel before, I hadn't thought that the protagonist would die for reputation in the end, unexpectly, he died, I don't want to read his death, I become wondering whether the death is the only way to tell the sublimation of the soul ?

in such a suffering condition and still can feel the joyness and together with friend, joking aroud. at the time while we capture snakes f