文言文翻译 拔薤

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 14:58:05
参为汉阳太守。郡人任棠者,有奇节,隐居教授。参到,先候之。棠不与言,但以薤一大本,水一盂,置户屏前,自抱孙儿伏于户下。主簿白以为倨。参思其微意,良久曰:‘棠是欲晓太守也。水者,欲吾清也;拔大本薤者,欲吾击强宗也;抱儿当户,欲吾开门恤孤也。’于是叹息而还。参在职,果能抑强助弱,以惠政得民。”

东汉庞参做汉阳太守时,汉阳郡中有位叫任棠的人,为人有高风亮节,隐居不做官,以教书为乐。仲达到郡中,先去拜访任棠。任棠不与仲达交谈,只是用薤白(即小蒜)一大钵,水一盂,放置在门户之前,自己抱着孙儿俯伏在门下。主簿对仲达指责任棠倨傲无礼。仲达思考其中的隐微之意,过了好久说:“任棠是要让本太守知晓,放一盂水是要我为官清廉,置一大钵薤白,是希望我敢于打击豪强,抱儿对着门户,是希望我开门抚恤孤儿。”说完便感叹着打马回府。此后庞参在任期间,果然能够压制强暴,扶助弱小,以自己清明的政策使百姓归心。

拔薤-简介
拔薤
读音:ba xie
解释:比喻铲除豪强暴族。故事出自东汉后期的庞参。据《后汉书.庞参传》记载:“参为汉阳太守。郡人任棠者,有奇节,隐居教授。参到,先候之。棠不与言,但以薤一大本,水一盂,置户屏前,自抱孙儿伏于户下。主簿白以为倨。参思其微意,良久曰:‘棠是欲晓太守也。水者,欲吾清也;拔大本薤者,欲吾击强宗也;抱儿当户,欲吾开门恤孤也。’于是叹息而还。参在职,果能抑强助弱,以惠政得民。”后来诗人往往运用这个典故来歌颂那些能除暴安良的官吏。

拔薤-出处
出处:
1,吴融《和峡州冯使君题所居》诗:“三年拔薤成仁政,一日诛茅葺所居。”
2,苏轼《和方南圭寄迓周文之》诗之三:“拔薤已观贤守政,摘蔬聊慰故人心。”