《驱蚊》(翻译)中的一些问题、

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 16:01:18
这则故事讽刺了像道士那样___________的人;
讽刺了像买符者那样_____________的人
这则故事题为"驱蚊",而沈复在<童趣>中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同、??

这写题、拜托叻。快点~~~~

(1)耍奸卖滑的人
(2)崇信法术的人

(1)耍奸卖滑的人
(2)崇信法术的人

这则故事讽刺了像道士那样(耍奸卖滑、招摇撞骗、投机取巧、花言巧语)的人;
讽刺了像买符者那样(崇信法术、奉信迷信、而上当受骗)的人
这则故事题为"驱蚊",而沈复在《童趣》中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同。
“驱”是因为蚊子叮咬害人,“留”则是因为一个孩子幼稚心灵中的童趣所在。
这是我们练习册上的一道题,我写的是它给的标准答案,应该对。

这则故事讽刺了像道士那样耍奸卖滑的人的人

讽刺了像买符者那样崇信法术的人的人

)耍奸卖滑的人
(2)崇信法这则故事讽刺了像道士那样耍奸卖滑的人的人

讽刺了像这则故事讽刺了像道士那样(耍奸卖滑、招摇撞骗、投机取巧、花言巧语)的人;
讽刺了像买符者那样(崇信法术、奉信迷信、而上当受骗)的人
这则故事题为"驱蚊",而沈复在《童趣》中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同。
“驱”是因为蚊子叮咬害人,“留”则是因为一个孩子幼稚心灵中的童趣所在。 买符者那样崇信法术的人的人 术的人

驱、、赶走
留、、欣赏