分析一个法语句子 介词用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 03:40:32
La gare est à 10 kilomètres de universite.
à de 是什么用法 为什么不能用 de à 呢

法语介词-à用法

似曾相识 à Au revoir!

这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词 à 和定冠词 le 的缩合形式。类似的句子还有:

- À demain!明天见!
- À moi, monsieur le président, deux mots !主席先生,让我说两句!
- À votre santé!祝您身体健康!

仔细琢磨之后,当可引导出以下结论:当介词 à 出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。

亲密接触 à 介词 à 引导状语/补语/间接宾语/直接宾语

1.引导地点状语:

Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。 (aller à)
Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。 (habiter à / habiter)
Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。 (arriver à)

2.引导时间状语:

Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面?
À la veille de Pâques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。

3. 引导结果或目的状语:

L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。
J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。

4.引导价格或数量状语