广告翻译!!!急急急!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 19:36:14
1 皮张之厚无以复加,利润之薄无以复减。(皮鞋广告)
2 随身的绿荫。(护肤膏)
3 甜甜蜜蜜,无限爱怜尽在其中。(饮料)
4 第一流产品,为足增光。 鞋油广告语
5 世界看中国,中国有先科。VCD 广告语

1 the thick leather, the profit can be visually complex of thin.(advertisement) leather shoes 2 the lush carry around with you.(Moisturiser) 3 same, hold infinite trapped inside.(beverage) 4 first-rate products in order to foot. Polish advertisements 5 the world view of China, China has Senko.VCD advertisements

说实话,翻过去即使意思对了,那也不会是一句好的英文广告语,很难保留原句的精彩之处的。

用灵格斯吧,一选中就可以看到翻译了,像复制那样