Network Firefight中文应该如何翻译?(不叫网络火灾吧)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 17:56:57
语境:You are invited to SolarWinds Online Seminar on Reducing Network Firefighting

网络管理方面。

Network 网络
Firefight 交火 ,火战

Network Firefight 关键要根据语境来翻译。
大致有两种翻译:1、网络交火 2、网络救援

这个要是想确切的翻译需要具体的语境吧 猜测来看 可以理解为网络战争 就比如之前有人说过的 要是再来第三次世界大战 可能就是信息的战争 或者网络的战争了 这个可能就是这个意思

firefight是炮战的意思
我想楼主想说的是firefighting,灭火吧
network friefight可以理解为网络救援

网络交火