给学校的信帮忙翻译成英语,别出语法错误,机器翻译的就别来了,在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 06:03:21
非常感谢贵校对我的关心,并送来带有淡雅香味的信件。
我也感到非常遗憾这个学期未能到贵校学习。因为我之前英语基础并不是很好,
在过去的几个月里,我试图在英语上寻求更大突破,如今我的英文水平已经提高到一个全新的层次,我相信可以适应今后学习的挑战,这段时间我也从未停止过对专业领域不断探索,为了更好地接受未来的挑战。我也忠心希望能到贵校进行系统地学习,以求得在思想和知识上巨大的飞跃。谢谢贵校给我这个机会,我希望下学期到学校学习,请给我发I-20吧。
我的地址已变为:

Thank you for sending me a fragrant letter and I really appreciate your regards to me.

I feel quite sorry that that I can not attend class in your university this semester. As a result of my not quite good English, in the past several months, I tried my best to make breakthrough in my English ability. Now my English ability has enhanced into a brand-new level and I'm sure that i can adapt myself to the future studying challenge. During this period of time, I never stopped my exploration in professional field, which can help me better conquer future challenge. I sincerely hope that I can enroll in your university to have a systematical study. Thank you for giving this opportunity which will certainly do me a favor to improve my thought and knowledge. I hope I can attend class in your university next semester. Would you please send me I-20.

My address has become:

自己翻译的,希望对你有用。

哥们儿你太搞笑了,连信的味道都提及这不是恋爱信。
你申请时一定送过语言考试成绩了吧?不考虑其它因素,学校是在认为你语言