红烧鸡翅膀用英文怎么说?最好能把做法都翻译成英文。万分感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 07:31:29
1、提前3-4小时,将鸡翅洗净,沥干水后加入生抽和白酒腌制入味;
2、3-4小时后,将腌好的鸡翅尽量去除表面水分(防止油溅),放入6成热适量油中煎至两面金黄;
3、将鸡翅膀盛出,锅内多余油倒出,用少量油爆香蒜粒;
4、再将鸡翅倒入锅内,放入水,老抽,八角,拌匀后中火焖煮
5、待汁水基本收干,略成胶状即可盛出。

他是软件翻译的,漏洞百出!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Red chicken wings

1, ahead of 3-4 hours, wash the chicken wings, drain the water after adding soy sauce and white wine marinated tasty;

2,3-4 hours later, the wings will be Yanhao remove surface moisture as possible (to prevent the oil spill), placed into a hot amount of oil in the six sides Jianzhi golden;

3, chicken wings, sung out, pot pour excess oil with a small amount of oil saute garlic granule;

4, and then chicken wings into the pot and add water, soy sauce, star anise, mix well after the fire in boiling stew

5, when the basic income juice dry out slightly into the gel can be sung.

Red roast chicken wing
做法为:
1st, 3-4 hour, the chicken wing cleaning, drainings ahead of time does the water to enter add-on lives pulls out gets interested with the white liquor salt system;
After 2nd, 3-4 hour, will pickle the good chicken wing to remove