求一段翻译 中译日

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 20:27:10
日本,不知不觉的融入到了生活当中。

衣:日本的穿着最出名的就是和服了。可惜和服有着昂贵的价钱,于是,就迷上了cosplay。从假面超人到迪迦奥特曼,从美少女战士到百变小樱.....一个个青春活泼的打扮,真的很可爱,很迷人。

食:日本料理以养生为主,清淡的食物,却有着浓厚的营养。让人没办法拒绝,酥脆可口的天妇罗,大碗好吃的拉面,精致可口的寿司......仿佛日本料理带着生命的气息,让人无法抗拒。

住:日本是一个岛国,但是人口却非常密集,独特的建筑风格融入了节俭,纯朴,大方等元素,实在是实用!近年来,中国的建筑也开始向日本学习了。

行:总觉得日本的交通工具跟我们中国的不一样。其实,还是很多一样的,像是地铁。日本的汽车一直受国人的欢迎,许多人都愿意花上几倍的价钱买日本汽车。

日本,这个神奇的地方。其实,它离我们不远,就在我们的身边。

日本 それは知らず知らずのうちに生活の中に入り込んでいる。

衣:日本の衣服で一番有名なのは和服だが、和服は高価なため、コスプレにはまってしまった。仮面ライダーからウルトラマンティガに至るまで、セーラ-ムーンからカードキャプターさくらに至るまで、その一つ一つがかっこよく、またかわいくて、魅力的である。

食:日本料理は体にやさしい。あっさりとした中に豊富な栄养を含んでいる。さくっと口当たりのよい天ぷら、おいしいラーメン、繊细な寿司など・・・日本料理にはいのちの息づかいがあるようで、拒むことなどできそうにない。

住:日本は岛国であるが、人口が密集している。その建筑の持つ独特の风格は、倹约性、纯朴さ、大らかさの要素を织り交ぜ、非常に実用的である。中国の建筑も日本に学び始めている。

交通:日本の交通手段は中国とは违っていると思っていたが、実际は地下鉄のように同じものが多い。日本の自动车はずっと中国人に歓迎されており、多くの人が数倍のお金を払ってでも日本车を买いたいと思っている。

日本、この不思议な场所。しかし実际は远い存在ではない、我々のすぐ傍にある。