高手帮翻译点英文~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 14:33:16
2.FULL SET(3/3)OF ORIGNAL “SHIPPED ON BOARD” MARINE BILL OF LADING, COVERING PORT TO PORT SHIPMENT MADE OUT TO ORDER OF VIETNAM INTERNATIONAL COMMERCIAL JOINT STOCK BANK, CAU GIAY BRANCH, MARKED 'FREIGHT PREPAID' SHOWING FULL NAME, ADDRESS, TEL AND FAX OF SHIPPING AGENT IN VIETNAM AND NOTIFY THE APPLICANT
3. FULL SET OF ORIGINAL AND 02 COPIES OF INSURANCE POLICY ENDORSED IN BLANK FOR AT LEAST 110PCT OF INVOICE VALUE IN THE CURRENCY OF THE CREDIT, STIPULATING CLAIMS PAYABLE IN VIETNAM COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES 'A' 1.1.1982 AND SHOWING NUMBER OF ORIGINALS ISSUED

英译中~谢谢~20分呵呵

这是信用证里的段落啊.

2.3套正本已装船海运提单,该提单指明港到港运输,并指明收货人是VIETNAM INTERNATIONAL COMMERCIAL JOINT STOCK BANK, CAU GIAY BRANCH.标注运费预付,并列明详细的越南货代的全称,地址,电话和传真.并在NOTIFY这栏填写申请人的信息.
3.全套的空白背书的正本和2份保单,保险金额至少是发票总值的110%,规定索赔地在越南并适用'A' 1.1.1982 条款,标注原版的号码.

2 , 3份正本海运提单,标有SHIPPED ON BOARD字样,标明港口,提单出具给“TO ORDER OF VIETNAM INTERNATIONAL COMMERCIAL JOINT STOCK BANK, CAU GIAY BRANCH”,提单上面标记'FREIGHT PREPAID,同时要表明越南货代的全称、地址、电话、传真,通知方填写 信用证申请人
3.全套以及2份保险单据,空白背书,保额至少为发票的110%,
STIPULATING CLAIMS PAYABLE IN VIETNAM COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES 'A' 1.1.1982 AND SHOWING NUMBER OF ORIGINALS ISSUED
这句不是很明白。应该是:确保可在越南按照“INSTITUTE CARGO CLAUSES 'A' 1.1.1982 ”条款进行赔付,并标明正本份数