解释下两个日语词ジャ マダ \じあ まだ
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 13:07:15
ジャ マダ
和
じあ まだ
和
じあ まだ
邪魔だ=じゃまだ=ジャ マダ
じあまだ是错误说法
じあ まだ 真正想说的是ジャマ マタ = じゃあ、また 待会见。这个意思吧。
你想说的大概是
じゃ、また!(じゃ、またあう!的缩略语)再会 的意思。
第一个是じゃまだ,碍事
第二个是じあ まだ,再见(下次再见)
一个是 外来词写法 一个是 本土的写法
不过 后面的那个应该 这么写 じゃまだ
邪 魔だ