语法高手进!帮忙分析一下句子!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 01:08:45
Supporters of the new supersystems argue that these mergers will allow for substantial cost reductions and better coordinated service.
这句话中substantial cost reductions 这是名词修饰名词吗,怎样理解?

In San Francisco,prices are still rising even as frenzied overbidding quiets.同样,这句话呢,quiets在这里是什么词性啊?

谢谢!

substantial是形容词,cost reduction是名词词组
substantial形容整个cost reduction

quiet做动词

我先给你翻译这句话:新的超级系统的支持者强调说这些兼容(合并)将会带来更进一步的成本降低以及更好的配合服务。

我不明白你的“名词修饰名词”,你是不是指cost 和 reduction之间的关系?如果是这样的话,这两个名字并列在一起本身就是一个名词,没有修饰的关系。比如说:POLICE STATION就是警察局。

另外看看我翻译的意思,也就理解了。其实语言只是一门工具学科,多运用于实践练习,培养自己的语感。这句很简单的话,其实就是一个常识,商务英语中常常用得到。

第二句话: quiets在这里肯定是动词的词性了,名词的话,在这里不加S的。

cost reduction可以看做词组,意思是开支减少,substantial 修饰这个词组,表示支出大量的缩减

quiets是quiet的第三人称,意思是
价仍然在涨,虽然疯狂的出价已经结束了