急!!!帮忙翻译下几句英语,谢谢啦!内详

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 07:49:05
Never goning back on your word and never giving...
naruto ,if htat is your ninja way , then as your mentor ,I have no business whining .
For everyone knows
that a student inherits his ninja way from his taecher...!
Next time ,on naruto shippuden:"the tale of Jiraiya the Gallant"
tune in again next time ,won't you ?
对不起,回过头了,发现有几个词打错了,正确如下:

Never going back on your word and never giving...

naruto ,if that is your ninja way , then as your mentor ,I have no

business whining .

For everyone knows

that a student inherits his ninja way from his teacher...!

Next time ,on naruto shippuden:"the tale of Jiraiya the Gallant"

tune in again next time ,won't you ?

永远不要背弃你的承诺也不要放弃(应该是give up,放弃的意思)
鸣人(火影主角),如果这就是你的忍者之道,作为你的导师,我本无权干预。
众所周知,每一个学生都会从他的老师那里继承忍者之道。
下一次,在忍者疾风传:“自来也的雄伟传说”会再次在你身上出现,不是吗?

鸣人。不要重蹈覆辙。不要放弃。
鸣人。如果这就是你的忍道。作为你的老师。我本没有权利去干涉抑或唠叨。
众所周知。
当鸣人你完美的继承了我自来也的忍道时.
从此以后。从那以后.在忍者的疾风传里。关于"自来也大人英勇的故事"。
也将会不断重现于世人之眼。不是么?

你永远不会回来,不要给……

《火影忍者》,如果那是你的忍者方式,然后为你的导师,我没有

权利去干涉抑或唠叨。

对于每个人都知道

那个学生继承他的忍者方式,从他的老师!

下次,shippuden鸣人的故事:“这个勇敢的“自来也

下次再调整,是吗?

从未goning回到您的字,永不放弃...
火影忍者,如果htat是你的忍者方式,然后作为你的良师益友,我没有任何的商业抱怨。
对于每个人都知道
这样,学生从他的taecher继承他的忍者方式...!
下一次,在火影忍者疾风传:“故事的自来浩”
在下次再调整,是不是?

火影忍者的英文版?