“旅顺口”应当翻译成 Lvshunkou 还是 Lushunkou?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 15:01:32
很多国外都把发“吕”的音写成Lu的形式。这个应该怎么翻呢?

英文中是没有v这个元音的
还是应该翻译成Lushunkou 才满足拼词规则
但是国外还是念lu,没有办法的

对,是第二个,我在美国的同学的LV都译为LU

Lushunkou