ありかとうございます跟ありかとうございました有什么区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 14:35:05
さよなら跟では,また有什么区别?すみません跟すいませんでした有什么区别? さん有当用汉字吗,好像在哪见过写作"桑" 为什么一字有いち跟ひと两个读音,就是用在一年中,一日中之类的词语时。 日文里有“米国”这种写法吗,还是只有アメリカ这种写法? 听说在日本文化越高的人认识的汉字越多,没文化的人只认识一般的的汉字,那如果有些日本人不认识部分汉字,那怎么办? 日本的汉字姓氏跟汉字名字包括在整个日文汉字范围内吗?还是另外用其他汉字来做名字跟姓氏?

对现在进行的行为(或者将来的行为),表示感谢的时候,说,
ありかとうございます
对已经结束的行为(或者过去的行为),表示感谢的时候,说,
ありかとうございました

さよなら是正式的"再见"说法。
では,また是轻松一点儿的。

对现在进行的行为(或者将来的行为),表示抱歉的时候,说,
すみません
对已经结束的行为(或者过去的行为),表示抱歉的时候,说,
すいませんでした

さん呢。
日本人的名字后面用的さん,没有汉字。应该用平假名写吧。
用"桑"的汉字是台湾的说法。台湾人的さん的音译哟。
日本人,都不知道这样的用法。

いち跟ひと
一般的日本汉字有两种的读法、训读和音读。训读里也可能有几种读法,音读也一样的。いち是"一"的音读,ひと是"一"的训读呢。用那一种读,你应该慢慢习惯吧。你说的"一日"和"一年",都读"いち"。

日文中有“米国”这个写法
一般太难的汉字会有平假名注音
包括

さよなら长期的分别或者永别。
すみません跟すいませんでした,语境有点不同,和题目一样,后者强调过去时
さん有很多汉字,但是你看到的“桑”如果作为人称来说肯定是中国人自己编的,只是为了迎合音调