谁帮忙翻译下文言文。谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 07:22:31
直不百步耳,是易走也。直?号物之数谓之万。号?何其哀也。何其?即彼成我败所由我判也。判?项王军壁核下。壁?算驱世以笑我。驱世
?知不可乎骤得。骤?峨冠盛筵。 ,峨冠?

直通假字,“只”,只是;
号,号称,宣称之意;
判,在这里最好译为“决定”;
驱世,是举世也就是全世界的意思;
骤,指很快,可译成一下子;
峨冠,指高高的帽子 比如屈原峨冠博带

有的字看不见(是?)...翻下文字全看得懂的
只不过没有跑上一百步,这也是逃跑呀。
哭的那么悲伤
项羽驻扎在壁核
知道不可以马上得到

直不百步耳,是易走也。直?号物之数谓之万。号?何其哀也。何其?即彼成我败所由我判也。判?项王军壁核下。壁?算驱世以笑我。驱世
?知不可乎骤得。骤?峨冠盛筵。 ,峨冠?

FD KF D JKS FKD JKHG JD