请帮忙日语翻译以下句子,谢谢 新手 很多不会~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 20:31:06
以下句子是对上司说的,但是场合是在开玩笑,书上还真是没有学过,请大家帮忙,要不要用敬语什么的,我也不知道,以大家的经验来翻译吧
第一:不要捣乱啊,你总是喜欢乱来
第二:你也取笑我吗,真是的
第三:没问题吧(就像我们笑别人时说,你的脑袋没问题吧,我说 头は大丈夫ですか,另一个日本人说不可以这样说.)
第四:你真是个大坏蛋啊
第五:谢谢你的款待(吃饭后)
第六:干什么呢,不要动手动脚的.

第一:不要捣乱啊,你总是喜欢乱来
邪魔しないでね、あなたはいつもいたずらばっかりしてたもの。

第二:你也取笑我吗,真是的
君まで仆のことをからかってるのかよ、全くもう!

第三:没问题吧(就像我们笑别人时说,你的脑袋没问题吧,我说 头は大丈夫ですか,另一个日本人说不可以这样说.)
大丈夫?马鹿になってない?

第四:你真是个大坏蛋啊
あなたってマジ嫌な奴だ。

第五:谢谢你的款待(吃饭后)
ごちそうさまでした

第六:干什么呢,不要动手动脚的.
何やってんの?ごそごそすんじゃないんだぞ。

从上面你的问题我总结了一下。你是女的,你的上司是男的,一个很不老实的男的,尤其是对你,那么你想对他怎么说就怎么说,不会有问题的,他也不会生气。更不要说敬语了,用了敬语更奇怪。比如汉语吧“可以请你不要骚扰我好吗?”,不觉得很奇怪吗?被人家骚扰了,还要恭恭敬敬的?不骂他打他就不错了,でしょう?

1.邪魔しないで、よく灭茶苦茶なことするよねえ
2.そちらも私をからかうつもりですか?本当にまぁ
3.大丈夫?(你的脑袋没问题吧?考えは変じゃない?)
4.本当に悪人/悪者/悪玉/ろくでなしだなあ
5.ご驰走様でした。
6.何をしてるんだ、セクハラするなよ

谁骚扰你。你就直接八哥呀录,呵呵,我就会着句

1.邪魔しないでよ、いつもいたずらしてるんだからね。
2.君まで仆のことをからかうのか、もう~
3. 大丈夫か?
4.あなたって本当に意地悪だね
5.ごちそうさまでした
6.何やってんの?ごそごそすんじゃないよ。