英语好的高手昂帮忙,把下面的中文翻译成英文。。。。急用 ,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 19:39:05
现在的人喜欢把流行(或时髦)称为时尚,而这种流行的势头总是一个接着一个,似乎从来没有厌倦的时候。
即使最漂亮的女人也在精心考虑如何使自己更漂亮,最帅的男人也在尽量使自己的形象更形象,已改那种不修边幅的不羁,因为这个社会对男人的要求从来都是功名,功名能使一个男人注意自己的外表形象(或名牌,或名车,或洋房,或休闲的运动)。就拿女人化妆来说吧,说实话淡妆浓抹确实能掩去女人的许多瑕疵,试问,谁不喜欢漂亮?只是有的人为了追求所谓的时尚,以为休闲就是时尚,所以常常是一脸浓妆配一身休闲服装,令你忍不住想劝她回家学学再来。而名牌的光彩只限于名人--相得益彰嘛。就算风格不对路,至少别人知道谁能奢华。而那些可怜的低层的无名小卒们,名牌似乎不是属于他们的,这不仅仅是因为金钱。有时盲目地追求时尚,会使自己变得很肤浅的。当然,以貌取人也属肤浅。
现在我们的生活也挺有意思,它可以将任何事情物质化商品化。当然,这是体现了人类的进步,经济的发达,城市生活的繁华。人们有了钱,就会追求那种高尚的享受--结伴远游,叼个烟斗,听听古典音乐,品味咖啡,打高尔夫球……等待。成了新时代的流行风。正如马尔库塞所说的,“我们成了‘物’的奴隶。”原来,时尚不仅是新时代的品牌,我们不得不承认时尚是离不开充满铜臭的金钱的。
时尚总有比较一致的规范,一个人的服饰妆扮可以体现出她(他)的审美品味。其实,在我认为,内在的品味更显其智慧和历炼。而今,时尚的“休闲”同人类开了个玩笑:底层人物在人类进步的过程中,追求时尚的方式反而越来越盲目,甚至有些幼稚,而忽略了知识文化的重要,因此有好多人成了“物”的奴隶。而那些属于上层社会的人,为了显示自己的地位,同样忽略了很多属于知识文化的东西,为了保护自己的身价变得自私而敏感。有没有想过,其实知识文化同样也是一种时尚,否则你再怎么走在社会的前端也只不过是一个肤浅的高级动物而已。
在这个充满诱惑的社会里,我承认没有任何一个人可以挡得住其的来势汹涌。就连电视里也在广告电视品牌,什么追求时尚,美的开始等之类的广告俗语,打开电视就是:时尚生活,时尚文化,时尚追求,拼了命地往你脑子里灌输“时尚”的概念。你能不受诱惑吗?所以,不管你是不是真的喜欢这时兴的东西,你总会不自主地去追逐去模仿,否则就不能心安理得。仔细想想,生活在新时代的大都市里,你又怎能不在流行

Now people like to pop (or trendy) is called fashion, and this momentum is always a popular one after another, it seems that the time has never been tired.
Even the most beautiful woman is also carefully consider how to make themselves more beautiful, most handsome men are as far as possible the image that their image has changed the kind of uninhibited slovenly, because the requirements of this society for men has always been fame, fame make a man pay attention to his appearance image (or brand name, or luxury car or a house, or recreational sports). Take for instance a woman make-up, wiping thick makeup to tell the truth can indeed Yan Qu a woman of many flaws, I ask, who do not like beautiful? Only some people in pursuit of the so-called fashion, that leisure is a fashion, it is often a look of heavy makeup with a casual wear, so that you can not help but learn again tried to persuade her to go home. The brand's luster is limited to celebrities - complement each other W