英语诗句翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 05:06:34
Gaudi's sentinels dance across the roof,guarding the skies.

Curving, sensuous,undulating, ventilating.Chimneys, stairways, vents all living, breathing.

Helmeted warriors protecting his dream, his vision of beauty and art and the glitter of truth.

Antoni proclaimed: “The straight line belongs to man, the curved one to God.”Amen.

全文如上, 大意我知道, 请帮忙组织得优美一些。

Gaudi:西班牙伟大建筑师。

拜托了

高迪的艺术在屋顶上舞蹈,仿佛守卫着天空。
弯曲,感性,起伏而通着风。烟囱,楼梯和通风口都那么鲜活,仿佛在呼吸一般。
全副武装的战士保卫着他的梦想,他的远见和艺术的美闪烁着真理的光芒。
安东尼洪亮而自豪地宣称:“让直线归于人类,让曲线归于上帝,阿门。”

都是我自己翻译的,希望你满意。