翻译——不要机翻

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 12:25:25
西部是一个广袤的世界,这里大部分地区是肥沃的平原,这为移民的辛勤劳作提供了可能。但是面对这块荒芜的处女地,到处都需要人们的艰苦劳作才能获得财富。也就是说只有踏踏实实地工作才能获得物质财富。这就使人们显得格外诚实,讲究实际,而对理论则不感兴趣,不喜欢形而上学和夸夸其谈,他们只有脚踏实地的干劲和敢于冒险的开拓精神,他们重行动、重实效。在西进运动中,那些实实在在的不辞辛劳的拓荒者得到了丰厚回报。许多人通过辛勤劳动成为了土地投资家、农场主、商人、律师等上层人物。当时在英国财富代表出生和地位,而在美国财富是勤奋、能力、机智、运气的象征,人人都可以通过勤劳的双手获得。这样反过来又促使了移民更注重实际,重行动轻理论。可以说当时移民心中那种新教徒宗教的幻想思想和人本性的惰性已经逐渐地远离了他们。

The west is a vast world, where most of the region is a fertile plain, which provides for the diligent work of immigrants possible. But the face of this piece of virgin land barren everywhere need people to get the hard labors of wealth. That is only work in a down to get material wealth. This makes it extraordinarily honest, pragmatic, while not interested in theoretical and do not like metaphysics and rhetoric, they have only the drive down to earth and adventurous pioneering spirit, they re-action, pragmatic. In the Westward Movement, those who tirelessly real pioneer has been lucrative. Many people through hard work became a land investment companies, farmers, businessmen, lawyers and other elites. Was born in the United Kingdom on behalf of wealth and status, while in the United States wealth is hard work, ability, resourcefulness, luck, and people can get through the hard-working hands. This in turn prompted the migrants are more pragmatic and action-light theory. Can be said