“制造轰动” 翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 11:25:54
如题

“有时候想投放炸弹来制造轰动”如何翻译……

多谢各位!

说明一点 这里缺主语 我自己加了一个 they 另外 lay an egg 表示 投炸弹的 一般学者不要望文生义 这是地道翻译

some times they lay an egg to cause a sensation!

cause a sensation
sometimes i feel an urge to detonate a bomb to create a sensation

Sometimes want to drop bomb to stir effect

Think of sometimes put into circulation come fabrication to cause a sensation the bomb