日语一句话翻译 在线等 帮帮忙啦。。。。谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 08:02:57
何年か先に自分が立つ场所に、ちょっと早く立つのかなって気がしてます

这句话 自己直译感觉很怪 请大家帮帮忙

(比预想的)早了几年时间来到现在这个位置,总觉得是不是有点来得太早
这个句子有点晦涩,比较怪……

几年前在自己所在的位置(地位,职位都有可能)上,觉得是不是太早到这个位置了。

我觉得是不是应该提前若干年就站到自己该站的位置。

觉得,稍微提前站在,几年以后,自己应站的位子。

我记得哪年到过的地方 感觉有种好像早就到过似的感觉