日语问题:兴味がない、兴味がいない

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 04:51:10
这两种说法的区别是什么啊?

如果要说“完全没兴趣”,那个ぜんぜん要加在哪儿?

没 兴味がいない 这句子。。
いない一般适用于人的。。
ぜんぜん兴味がない。

一般用前者吧
ぜんぜん兴味がない

没听说过兴味がいない这个句型啊。。。

ぜんぜん兴味がない。

全然兴味がない。

兴味がいない的说法没有听说过.应该是误用的吧.