We Love TENIPURI歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 14:30:37
懂日语的朋友进来下拉~~

We Love TENIPURI

Wow Wowwow wow wo…
青:テニスやるならやっぱ目指すは青学
中高大で10年青学 青春学园略して青学
いつかきっと着れるさレギュラージャージ!
调子なんて関系ないよ 不安なんて感じてないよ
ギリギリを楽しんでれば everything all right
昨日よりも今日の自分を 精一杯生きていこうぜ

ハラハラさせる位が ちょうどいいテンション
気合入れてGo!(そうそうそう)
声だしていこう!(もっともっと)
応援は全国レベル 他校のやつらに负けていられない
そうだろ?さあ
Say! 声を揃えて SEIGAKU 一人一人 想いを乗せて
Hey! 声を揃えたら SEIGAKU 一歩一歩 前に进もう

氷:ここで登场いつでも胜つのは氷帝
悔しかったら飞んでミソ!
下克上见せてやるぜ
「俺様の美技に酔いな!!」
本当の俺达の姿 今ここで见せてやれ
自分らしくいられれば 激ダサでもいいぜ
「おいおいお前らそんな気合入れんと」
负けるわけにはいかない
「全くおもろいやっちゃな お前ら」
「桦地も一言言っとけー!」
「ありがとう!!」

比:「皆さんすごい热気ですね」
「しまーうちなーらに」
「やったーむーらー热いやっさー」
「上等上等!!」
「しみてぃーちゅんどー」
かってんぐわぁー ゴーヤは勘弁してくれ
おいしいとこを取ってみたいなら
今でしょ さあ
Say! 声を揃えて みんな一绪に歌おうぜ 一人一人 心を寄せて
Hey! 声を揃えたら ここで一绪に歌おうぜ 一个一个 梦を叶えよう

四:「金ちゃん、こっから俺らのアドリブらしいで」

我们爱网王

Wow Wowwow wow wo…
青:打网球的目标果然是青学
初中高中大学10年都是青学 青春学园简称青学
总有一天会穿上的吧 正选队服
情绪什么的没关系哟 不安什么的感觉不到哟
享受着危机感的话 一切都很好
比昨天更努力的生存下去吧

让人紧张的排名 刚刚好的气氛
鼓起干劲GO!(对对对)
声音再大些啊!(more!more!)这句用中文有点难表达所以用了英文,汗
应援是全国级的 不会输给别校的家伙们
是这样吧 那么
SAY!声音凝聚起来!青学!每个人都抱着理想
HEY!声音凝聚起来!青学!一步步前进吧

冰:在此登场 一向胜利的冰帝
战胜失败就能飞跃
让你见识下克上哦
“沉醉在本大爷的美技中吧!”
让你见识我们真正的样子
“喂喂你们这些家伙这么有干劲的话”
可不会输的哦
“全都是有趣的表演呢你们这些家伙”
“桦地也给我说一句啊”
“谢谢”

比“大家真是热火朝天啊”
“糟了,我们又……”
“成功了!可真热呢”
“上等上等” 这几句翻得不好……
「しみてぃーちゅんどー」这句不懂……
买来吃吧 苦瓜还是忍受下吧
举个不错的例子出来的话
就是现在不是吗 那么
SAY!把声音凝聚 大家一起唱吧 把心聚集起来
HEY!把声音凝聚 在这里一起唱吧 一个个实现梦想

四:“小金 现在起好像是我们的自由发挥时间呢”
“说起来アドリブ是啥呀千岁”
“アドリブ就是……哈哈小金”
“啊,是说ドリフ啊” 注:ドリフMS是搞笑艺人志村健的一个节目……
“才不是呢”
“1小时……就是我们互推的时间”
“晚会结束了啊!”
“还没结束呢!”

立:“请叫我们大师”
“全部是绅士 明天见(法)”
“能叫我欺诈师么”
“大家!请认真一点!”