请高手翻译!汉译英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 09:12:43
看病贵的问题依然存在。实行合作医疗的各个县(市)基本上都采取招标方式购进药品,实行县、乡(镇) 、村三级医疗机构药价统一。由于竞标药品厂家不多,而且有大大小小的药厂遍及城乡自由推销,致使通过招标购买的药品,价格不是最低的;不但如此,据调查,在规格、质量同等条件下,有的药品有高出市场价1~2倍。某些药品厂家从举办合作医疗中获取了过多的利益。除此以外,一些合作医疗定点医院为了增加收入,对于参加医疗的农民增加检查费用(做一些不必要的检查) ,这样合作医疗实行后,医疗费用在部分地区有上涨的趋势,村民可以报销的部分被上涨的医疗费用抵消。

我写论文要用!拒绝机器翻译!谢谢大家!

The issue of high fees to consult a doctor still exists. Basically, every county ( city), that implements cooperative medical treatment, adopts the form of public bidding to purchase medicines to carry out medical treatment's standardization of medicine price for counties, small towns, and villages.
Owing to the small number of drug manufacturers that participate in the bidding, and moreover, the free promoting of medicines by drug factories of various sizes all over the towns and villages, have caused the medicine purchase price through public bidding not to be the lowest; it is not only so, according to investigation, some medicines are one to two times higher than market price, with respects to specification and quality under the same class of condition. Certain drug manufacturers have gained excessive profits through conducting cooperative medical treatment. Apart from this, a number of cooperative medical treatment designated hospitals increase examination fees