「物以类聚人以群分」日语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 15:01:40

这两个词应该分开翻译,因为日语不像汉语把这两个近义词连在一起说。
从字面上翻译的话:
物以类聚:同类の者は自然に寄り集まる。
人以群分:人は群れで分かる。
这只是字面上的翻译,而日语里也有这样意思的惯用词,如:
①类は友を呼ぶ
②牛は牛づれ马は马づれ

再告诉你两个,是我平时记的
欲速则不达:急がば回れ
积少成多:尘も积もれば山となる