中山市南头镇有基督徒的家庭聚会么?谢谢啦。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 08:28:59

可能没有哦!小榄,要不就是容奇了

原来在南头隔壁黄圃镇读书的时候去过那边的教堂和神父和基督家庭(是我同学全家)一起吃过饭,他们都很喜欢我啊,我觉得很平和的吧,南头我也知道有,但是没有具体的接触过,大学去过石岐的教堂参加过活动,而且比较多人,比较系统化,建议你去石岐看看吧 或是上ON CITY咨询一下啦

应该无吧,很听到中山地区基督信徒,小榄可以会有

启18:4b 我又听见从天上有声音说,我的民哪,你们要从那城出来,免得与她一同有罪,受她所受的灾殃。
启18:5 因她的罪恶滔天,她的不义神已经想起来了。

彼前4:17 因为时候到了,审判要从神的家起首。若是先从我们起首,那不信从神福音的人,将有何等的结局呢?

可以自己直接与上帝聚会,而且圣经中聚会的含义就是与上帝聚集

希伯来书10:25: 你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉。既知道(原文作看见)那日子临近,就更当如此。
Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.

这节经文的中文圣经翻译有些缺陷,上帝说,随着审判日(那日子)临近,我们不可停止我们自己的聚会。“我们自己的聚会”这个词使我们感到惊讶。在教会时代,我们料想必定会用“教会的聚会”或“会众的聚会”这个词,而不是“我们自己的聚会”这个词。然而,在晚雨节期上帝不再使用世上的组织,比如上帝曾经在旧约时期使用以色列民族,或在整个教会时代上帝使用地方会众,但上帝现在使用信徒个人。

在原文圣经中翻译为“聚会”的那个希腊词仅在圣经中另一处发现,即帖撒罗尼迦后书2:1:“弟兄们,论到我们主耶稣基督降临,和我们到他那里聚集”,在该节经文中译为“聚集”。但是这里的聚集只包括真信徒,因为基督在末日降临时,这个聚集是“到他那里聚集”。所以,这个词只与真信徒相关,也强调了我们自己的聚会首先是与上帝的聚会。毫无疑问,我们与上帝的聚会就是