英语悍将来指点下,一个英文标题
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:50:32
Committed to make it work
怎么翻译好呢??
怎么翻译好呢??
努力让它起作用
你这是从你之前问的那句话中摘出来的吧,如果这个句子离开了那个语境,只能这么翻译了,虽然很生硬。因为句子都是鲜活的,只有在一定得语境中才有这准确的含义
把它固定了让它起作用.
建议楼主把文章上下文摘录一些,会更方便翻译.
决心使其工作
请根据你前文具体意思选择下面的句子:
承诺把这(机器之类)动起来。
承诺这是能用的。
承诺把这(计划等之类)执行下去。
做做它的工作。
因为没有上下文所以很难翻译啊,commit这个单词意思太多了。
committed to..
决心从事…
一定要搞定它,,完成它