英语高手请进!!! 急啊~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 22:57:36
请 帮我 修改英文版 译文,非常感谢!

中译英:

倔强的我们,谁也不愿理会谁
Both of us are perverse and stubborn,
and not willing to compromise with each other

疲惫的心灵需要时间来慰藉
it takes time to cure our weary heart

厌倦的心情需要空间去淡除
and only the distance/space can release our jaded

mood
our weary mood need the space to be recovered

也许我们都累了,都倦了
maybe we become tired, maybe we are

extremely exhausted

不再体谅彼此,不再包容彼此
we no longer understand each other
we no longer tolerate each other

麻木充斥了我们的身体,及至心灵
insensibility/torpor is flooding our bodies and minds

那些原本属于我们的愧疚、心疼、爱护、谅解

...
things like shame, pardon,cherishing,and

understanding that is ever supposed to belong to us

不知飘散在了校园的哪个角落

Stubborn of us, who do not want to care about who is
Tired and need time to comfort the soul
Tired of feeling the need room to light except
Perhaps we are all tired, all tired
Is no longer understand each other, no longer tolerant to each other
Numb and full of our body, till soul
Who had been part of our guilt, feel bad, love, understanding
I wonder if released into the atmosphere in which corner of the campus
Disappeared in our memories
Duochou autumn, leaves everywhere, and Han Feng Xiaoxiao
Are our hearts are becoming depressed, cold-blooded?
This is the kind of sad, our love gone?