把文言文中的句子翻译成现代汉语,急急急!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 19:15:43
1.谁习计会,能为文收责于薛者乎?
2.今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。
3.千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣
4.故有舍本而问末者耶?
5.此二士弗业,一女不朝,何以王齐国、子万民乎?

帮忙翻译一下,谢谢了

1.“谁习计会,能为文收责于薛者乎”的翻译
哪一位熟悉会计,能为我到薛邑去收债?

2.今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。
现在您有个小小的薛,不把那里的人民看做自己的子女,抚育爱护他们,反而趁机用商人的手段在他们身上谋取私利。

3.千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。
千斤黄金是极贵重的聘礼,百乘马车是极隆重的使节,咱们齐国该知道这件事了。

4.故有舍本而问末者耶?
哪里有舍弃主要的而问次要的问题呢?

5.此二士弗业,一女不朝,何以王齐国、子万民乎?
这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?

哪一位熟悉会计,能为我到薛邑去收债?

现在您有个小小的薛,不把那里的人民看做自己的子女,抚育爱护他们,反而趁机用商人的手段在他们身上谋取私利。

千斤黄金是极贵重的聘礼,百乘马车是极隆重的使节,咱们齐国该知道这件事了。

哪里有舍弃主要的而问次要的问题呢?

这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?

1.谁习计会,能为文收责于薛者乎?——请问哪一位通晓账务会计,能替我到薛地收债呢?

2.今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。——眼下您的封地只有小小薛地,不但不好好体恤薛地子民,反而像商人一样在他们身上榨取利益。

3.千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣——千斤黄金是极贵重的聘礼,百乘马车是极隆重的使节,咱们齐国该知道这件事了。

4.故有舍本而问末者耶?——难道有问话不问根本而问末节的吗?

5.此二士弗业,一女不朝,何以王齐国、子万民乎?——这两个处士不能成就功业,一个孝女不加封号,如何能统治齐国、做万民的父母呢?