日语中政府的“政”的翻译问题。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 13:45:44
政府的写法是(せいふ),如果将政字单个译就是せい,对吗?不对的话是为什么?对的话,为什么在字典里查政字时没附上(せい)的解释?
日文的汉字分音读和训读
读せい的时候是音读,当然没有相对的意义
政的训读是まつりごと
相对的意义是:
政治の和语。古代においては、「まつり」即ち祭祀が秩序を现出するためにで最も重要な行为であった。
没错 就是 せい
你用的是什么字典 我查都有的啊
建议你换一本字典。