如何翻译论文摘要,麻烦高手

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 02:07:46
翻译的主要障碍不是语言的障碍,而是文化的障碍。因此研究翻译与文化语境,找到影响准确翻译的文化语境具有重要的现实意义。本文通过对翻译与文化语境的内在含义进行分析,得到了翻译与文化语境两者间存在互相关联、相互依存的关系,确定文化语境是影响翻译的重要因素,并就不同的文化语境对翻译的影响,从地理环境、社会历史、习俗人情、宗教信仰、神话传说和价值观与审美意识等方面进行分析,帮助学习者提高他们的分析能力,在翻译过程中充分考虑这些文化语境的影响,运用恰当的翻译,更好的表达出作者的原意,使译文更准确。

Translation is not a major obstacle to the language barrier, but cultural barriers. 因此研究翻译与文化语境,找到影响准确翻译的文化语境具有重要的现实意义。 Research Translation and cultural context, therefore, to find an accurate translation of the impact of cultural context has important practical significance. 本文通过对翻译与文化语境的内在含义进行分析,得到了翻译与文化语境两者间存在互相关联、相互依存的关系,确定文化语境是影响翻译的重要因素,并就不同的文化语境对翻译的影响,从地理环境、社会历史、习俗人情、宗教信仰、神话传说和价值观与审美意识等方面进行分析,帮助学习者提高他们的分析能力,在翻译过程中充分考虑这些文化语境的影响,运用恰当的翻译,更好的表达出作者的原意,使译文更准确。 In this paper, translation and cultural context of the inner meaning of analysis, translation and cultural context has been existing between the two interrelated and interdependent relationship, determine the impact of cultural context is an important factor in translation, and language on the different cultures Habitat effects on the translation, from the geographical environment, social history, customs, human relationships, religious beliefs, myths, legends and values and aesthetic consciousness, and other aspects of analy