Same scene, but non-human affairs.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 16:32:29
Same scene, but non-human affairs.什么意思
译得感性点是“物是人非事事休,欲语泪先流”
哈哈,这是不是楼主的感概啊!
物是人非
同样的地方,但不是人干的事。
同样的场景,不同的事物
同样的场景,但非人类事务。
物是人非。。因为scene是场景情景的意思,affairs事物事件的意思,就是相同的场景,人事已非,既是物是人非了。
Different, but still the same怎么翻译
it is not only the place for shooting scene but also a copartner of GD TV Sport Channel.
John and Jenny are of the same age, but John is taller ____ a head.
There are all kinds of love in the world,but never the same love twice!
译The same thing happened in other countries,but they offered lower prices.
什么是scene?
i love somebody but i do not not she love me or not,she job same office & me
i want to find a gf,but ,what should i do ?and is there any girl have the same problem?
Love is soft and hard at the same time . Like water,it'soothing and refreshing'but whocanf翻译
people not on the same starting line, but can they arrive the end point which each other assigns?