语文古文翻译 急急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 11:35:44

1一鼓作气,再而衰,三而竭(第二次或两次)
2一弹再三叹(再三:屡次,多次)

1径造庐访成,视成所蓄(到---去)
2不知便可登峰造极不(到达某一境界)
3因造玉清宫,伐山取材(制作,建造) 4怀王使屈原造为宪令(制定)
5小子有造(培养,造就) 6造化钟神秀,阴阳割昏晓(造化:指天地、大自然)

1人非生而知之者,孰能无惑(知道,懂得)
2君何以知燕王(了解)
3不知口体之奉不若人(感觉,感到)
4其真不知马也(识别)
5孰为汝多知乎(知识)
6则知明而行无过矣(通"智",智慧)
7吾与之共知越国之政(主持,管理)
8悲歌辞旧爱,衔泪觅新知(知已、朋友)
9绝宾客之知(交情)
10子产将知政矣(主持、管理)

整句翻译

1、听到第一次击鼓鼓舞士气,第二次击鼓士气有所衰弱,第三次击鼓士气就竭尽了;
2、一声弹奏伴随着多次叹息;
知:
1、人不是生下来就知道所有事物的,谁能没有疑惑呢?
2、您是如何了解燕王的呢?
3、没有感觉到吃穿的享受不如别人。
4、他真的不识别千里马么?
5、谁说你有多智慧呢?
6、那么则是智慧聪明而表现在言行上没有过错了;
7、我和他共同管理越国的政事;
8、悲伤的歌声辞去旧的爱人,噙着眼泪寻觅新的知己;
9、断绝与宾客的交情;
10、子产将要主持政务了(管理国家了)。