I didn't know (what) to say? 为什么不用how?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 05:46:15

这是英语的规定习惯,不能用中文一字一字的翻译

此句意为我不知道该说些什么?改为how 的话意为我不知道怎么说

呵呵,你要先理解“How”“What”的意思,前者是“怎样”后者是“什么”,这句话的意思是说“我不知道说些什么?”而不是“我不知道怎样说?”意思变了。

这句话的意思是"我不知道说什么",how一般用在开头做特殊疑问句