请大家参与、补充和提供准确译法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 17:05:20
在日常工作中碰到不少有关“会议”的英文单词,如最常见的有Conference,Meeting,其中有些有约定俗成的译法,如Summit(峰会)、Forum(论坛),但还有不少的译法不好区别,特列出来与大家一起探讨。请各位参与、补充和提供准确的译法,我先抛砖了:
Conference
Meeting
Summit
Seminar
Symposium
Forum
Session
Convention
Congress
Workshop

Conference (通常持续几天的大型正式)会议,研讨会
(正式)讨论会,商讨会;体育协会(或联合会)

Meeting 会议;集会;运动会;(尤指)赛马
summit (政府间的)首脑会议;峰会
Seminar 研讨会;大学教师带领学生作专题讨论的)研讨班

Symposium 1. 讨论会, 专题报告2. 专题讨论会;研讨会;小型讨论会.
Forum 公共讨论场所;论坛;讨论会
Session (法庭的)开庭,开庭期;(议会等的)会议,会期
Convention (某职业、政党等成员的)大会,集会, (国家或首脑间的)公约,协定,协议
Congress 代表大会;(美国及其他一些国家的)国会,议会;(用于某些国家的政党名称)国民大会
Workshop 研讨会;讲习班