为什么现在总说“离职”而不说“辞职”或“开除”了?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 19:50:30
以前人们总说“辞职”或“开除”,其意思很明确,不是你炒老板,就是老板炒你,而现在人们却总说“离职”,其意思很模糊,到底是谁炒谁,别人就弄不清了,请问这种现象是怎么回事?是不是人们故意在模糊某种概念,从而达到使别人揣摸不透的目的。是不是现在的人心虚伪所致?

离职是个总概括词,离职里面分几种,自动离职,辞职,辞退,开除。大家都说离职很多时候是方便,当然也有些人是掩饰。

自动离职:不辞而别,自己离开公司也不通知。个人主观意愿离开
辞职:亲口对公司说清楚离开意图,好聚好散。个人主观意愿离开
辞退:公司对该职员表示不满,但是仅仅是觉得他能力不足而已。公司主观意愿让你离开。
开除:犯了严重过错,或是违法而被公司宣布与你完全没有任何关系,通常开除还伴随着公司对你的赔偿追讨。

楼上的说得好,如果你是被公司辞退的,你到下个公司应聘,难道你说你是被辞退的?好听吗?如果是开除的,那可就好玩了,还有人敢用你吗?

离职是中性用语,辞职和开除是截然不同的

具体用那个看具体的目的,你觉得清晰了,别人可能觉得没面子(不管是单位还是员工)——面子和虚伪之间的关系,呵呵,都是中国人,你还不明白

是不是虚伪,这个问题很好答。
假如是你被开除了,你愿意对你下一家应聘的单位说你是被开除的么?

离职:原国家劳动总局保险福利局《关于职工要求离职另谋职业问题的复函》劳险便字(1980)66号规定“凡要求离职在城镇另谋职业的职工,经本人提出书面申请,单位领导批准,可以办理离职手续,但不发离职待遇,原单位不再收回安排工作。”