うかがいます是什么意思呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 19:37:29
京都に来たときは、ぜひうちにあそびに来
てください。
はい、うかがいます。

行きます的敬语

伺います(うかがいます)
行く,访れる的自谦语,表示访问,去

翻译为:您来京都的时候一定请来我家玩。 好的,一定去府上拜访

[伺う] 【うかがう】 【ukagau】 [ - ]

(1)〔访れる〕拜访bàifǎng,访问fǎngwèn.
いつお伺いしましょうか/什么时候拜访您好呢?
明日お伺いするつもりです/我打算明天去看您. 『比较』“拜访”“访问”:“拜访”は表敬访问のときに用いる语で,「场所を访れる」や「自分をたずねてくる」には用いない.“访问”は一般的にひろく用いる.
(2)〔问う〕请教qǐngjiào,打听dǎting.
もうひとつ伺いたいことがあります/还要向您┏打听〔请教〕一件事.
ご意见を伺いたい/我想听听您的意见.
ちょっと伺いますが/请问……. 『比较』“请教”“打听”:“请教”は相手の知っていること・関わっていることがらをたずねるときに用いる.相手にとくに関わりのないことをたずねるときは“打听”を多く用いる.
(3)〔耳にする〕听说tīngshuō.
ご病気のように伺っていましたが,いかがですか/听说您不舒服shūfu了,现在怎样了?
おうわさはかねがね伺っております/久仰大名; 先生风范仰慕yǎngmù已久.
(4)〔落语の口上〕说一段shuō yī duàn,讲个jiǎng ge…….
ええ,一席伺います/现在,说一段相声.

行きます的敬语,也就是另外一种形式
但如果你直接回答はい、行きます。就很不礼貌了~~
所以要换一种形式。

伺います是访问する的自谦动词

伺う是 访ねる的自谦动词