英译汉 要地道的01

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 16:16:10
Are you stuck trying to figure out how to get started? Stop over-thinking the situation and start doing something about it.

你还犹豫不决试图盘算如何启程吗?不要过度考虑此时此地的境遇,动手做点儿事情才是正着。
1. stick 此处意思是“阻塞, 嵌住, 卡住, 陷在...里”,翻译成了“犹豫不决”;
2. the situation 由于有 the 表示特指,将其翻译成了“此时此地的境遇”;
3. start doing something about it.未来更好的表达原作的内涵,使得译文更加流畅,意译了原句。

你还在想以这样的方式开始么?不要再想这个情形了,马上开始来做点什么吧

你坚持要搞清楚如何开始? Stop over-thinking the situation and start doing something about it.停止过思想的情况,并开始做了一些工作。

以上是我的回答,希望能令你满意,记的设置为最佳答案!

你还在想怎么开始?不要想太多,直接动手做吧。