高手将三个句子翻译成英文,我觉得好难啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 18:02:29
1.做学问就要耐得住寂寞
2.我想不仅是智慧,学问,还有淡泊名利,低调的品质。
3.但他们平易近人,严谨负责让我最深刻。
4.在为母亲庆祝华诞,无论何时何地,我们永远是一家!

1.Engages in scholarship must bear not only lives in lonely
2. I to want to be the wisdom, the knowledge, but also has lives simply the fame and fortune, low key quality.
3. they are but amiable, lets me be most profound responsibly rigorously.
4. in celebrates the birthday for the mother, regardless of when and where, we forever are one!

1,studying also need to adapt to be lonely.
2,i think not only intelligent,knowledg,but indifferent to fame and gain,
low profile.
3,Their charateres of popularization ,preciseness,staidness impressed me deeply.
4,during celebrating mather's birthday.we kown that we are family forever .whatever where we are.

1. One must endure loneliness on the way to pursuit knowledge.

2. Not only wisdom and knowledge is worth of pursuit, but also a non-materialistic character.

3. Their friendliness, modesty, meticulous attitude and sense of responsibility have impressed me the most.